Translation of "do they think" in Italian

Translations:

pensano

How to use "do they think" in sentences:

Who the fuck do they think they are?
Chi cazzo si credono di essere?
I mean, who do they think they are?
Voglio dire, chi credono di essere?
What do they think I am, dumb or something?
Ma per chi mi prendono, per una babbea?
What do they think we are?
Che cosa pensano che siamo? Gorilla?
Do they think Leo killed Laura?
Pensano che Leo abbia ucciso Laura?
Who do they think I am?
Meglio? Ma per chi mi hanno preso?
Who the hell do they think they are?
Ci credono tutti dei campioni di patriottismo.
Do they think I'm doing this for fun?
Credono che io faccia questo per divertimento?
Who do they think they are, the Beatles?
Chi pensano di essere, i Beatles?
So, do they think that once you change your habits that that's going to correct itself.
Allora, pensi che una volta che cambi abitudini si ricorreggerà da solo.
Who do they think they are?
Non possono fare quello che vogliono.
Do they think that walls can hide you?
Pensano che le mura possano nasconderti?
How do they think they can get away with this?
E' solo... come pensano di potersela cavare?
Where do they think their father is?
Dove pensano che sia il loro padre?
Why do they think I can free their people?
Perché pensano che possa liberare il loro popolo?
Or should we say what do they think?
Direi piuttosto cosa ne pensano loro.
What do they think I would do with this shit?
Perché avrei dovuto impossessarmi di quel carico?
Who do they think they're dealing with?
Con chi credono di avere a che fare?
Where do they think of this stuff?
Ma da dove le tirano fuori 'ste robe?
Honestly, how many agents do they think they can cram on this plane?
Seriamente, quanti agenti pensano di poter far stare su quest'aereo?
Who do they think you are?
Ma per chi ti hanno preso?
Who do they think they're fooling?
Chi credono di prendere in giro?
What do they think you did?
Cosa pensano che tu abbia fatto?
Do they think I've got her buried in the garden?
Che cazzo credono, che l'abbia sepolta in giardino?
What exactly do they think they can do to me?
Cosa penseranno mai di potermi fare?
Do your parents think that Garrett is still guilty, or do they think that now it's somebody else?
I tuoi genitori credono ancora che Garrett sia colpevole, o adesso credono che sia stato qualcun altro?
Do they think he's gonna make it?
E' in condizioni critiche. - Pensano che ce la fara'?
What do they think it is that prevents the products of human ingenuity from being themselves, fruits of the tree of life, and hence, in some sense, obeying evolutionary rules?
Cosa fa sì che i prodotti dell'ingegno umano non siano essi stessi frutto dell'albero della vita e quindi in qualche modo obbediscano anche loro alle leggi dell'evoluzione?
Do they think, do they feel and, if so, how?
Possono pensare, provare sentimenti, e se sì, come fanno?
So you can see what people think is the ratio, and then we can ask the question, what do they think should be the ratio?
Vedete quale sia il rapporto che vede la gente, e poi abbiamo chiesto quale pensavano dovesse essere il rapporto.
2.6820979118347s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?